5.10: THE FREUDIAN STAGE THREE ANALOGY IN THIRUMANTHIRAM:
Sadhasiva agama by Moolar( திருமூலரின் சதாசிவாகமம்) is taken for further study
in the similarities between Freudian and saiva siddhantha literatures. There
are advantages in taking Thirumanthiram for this analysis:
1)it is estimated to have been written in 5th
century. Hence it has antedated all the 14- sastra texts. Therefore we get a
glimpses of the earliest roots of saiva schools. It represents the earliest 9
siva agamas. Hence also called as sadhasiva agamam. It is widely revered by
saivite scholars.
2) it has 3000 verses in all. Therefore we get a most elaborate description.
2) it has 3000 verses in all. Therefore we get a most elaborate description.
There are disadvantages as well :
1) the chapter arrangements, language, style of narrations need an expert Tamil interpreter
2) as the number of verses are too many there are chances for arbitrary inferences and selective abstractions. Nevertheless the overwhelming similarity between the style of narration in these schools is surprising enough.
1) the chapter arrangements, language, style of narrations need an expert Tamil interpreter
2) as the number of verses are too many there are chances for arbitrary inferences and selective abstractions. Nevertheless the overwhelming similarity between the style of narration in these schools is surprising enough.
Let us now go to the next stage of the analysis of
thirumanthiram were the
father-mother-son relationship analogies are found. The verse from 818-837
describe the pariyanga yogam , here the
physical relationships are described very explicitly. This is a prelude to the
subsequent oedipal like relationships we are going to see[i].
As such they do not have a literal meaning and they have a symbolic connotation
only, to the attraction of opposite genders. In fact the later verses detail
only the siva-sakthi union. We are trying to make an inference out of the
arrangement of the poems and their order and numbers about the progression of
the soul from sakthi and then to sivam which may have a similarity to a
fruedian type of child-mother-father relationship.Let us see the these verses
and move to the verses related to sakthinipatham[ii].
From the 1000th verse the soul is attracted
towards the Sakthi (oedipal complex)
(சக்திநிபாதம்).
AthAravAthEyam
EroLichchakkaram
chaththipEtham^
thiripurai
chakkaram
chAmpavi^maNTalach
chakkaram
thiruvampalachchakkaram
n^avakuNTam
n^avAkkari
chakkaram
pUraNa chaththi
vayiravachchakkaram
vayiravi
man^thiram
Sakthi bedham, adharavadheyam, and the meditative
charts for Sakthi worship occupy the next 600 verses. This is analogous to
mother-son relationship (as the soul is symbolized as nandi it has to be taken
as a male child). The glory of mother god is written all in greatest possible
manner. The fact is some 20 percentage of the total verses are devoted to
sakthi worship should remind us the importance of this mother god worship
pattern.
The praise of sakthi
thus clearly portrays the importance given to the mother god pattern of
worship. From the self preoccupied stage in the oral stage the soul leaves
actively towards the mother god. The
preoccupation with sakthi(sakthinipatham) and subsequent liberation from Sakthi
and the efforts to move towards Siva are expressed in the next 200 verses
ending with aradharam.
( the sakthi worshiping pattern in the fifth century
AD has become an independent sect. shaktham as it is known tosay is a dominant
religion in certain parts of india like Bengal. It gives more importance to
these chakras like sambavi chakra,bairavi chakra,eroli chakra..etc. these
chkras and the more complex mandalas of concentration together form the many
rituals in shaktham. The concept of yantra are also there which is actually the
chakras and the rituals put together. The yantra ,mandala and chakra concepts
later became obsorbed in budhist sects like Tibetan Buddhism and still later in
the far east asian Buddhist religion[iii].
They have more physiological, mechanical and many occult elements. These
aspects are of great intrest in western scholars. Besides some of these
concepts have some semblance to the JUNGIAN
psychoanalytic techniques.)[iv]
ATTCHMENT TO FATHER GOD:
Then the praise of the father-god in its symbolic influence
on the child-soul as PHALLIC representation is described in the subsequent
verses from andalingam to Siva lingam in the verses 1695-1760 . This we
shall see now in the following verses.
aNTaliN^kam
aruLoLi
athiththa n^ilai
aNTAthiththan
AthmaliN^kam
ARAthAram
ithOpathEcham
ain^thin^thiriyam aTakkum arumai
ain^thin^thiriyam aTakkum muRaimai
kurupUchai
kUTAvozukkam
kETu kaNTiraN^kal
chathAchivaliN^kam
chamAthikkiriyai
champirathAyam
chaRkuru n^eRi
chivapUchai
chivaliN^kam
chivAthiththan
chIvan
njAnaliN^kam
njAnathiththan
thiruvaruL vaippu
pachu
pachuvilakkaNam pirANan
piTchA vithi
piNTaliN^kam
piNTAthiththan
puruTan
pUraNakkukai n^eRichchamAthi
pOchana vithi
pOthan
makEchuvara pUchai
manavAthiththan
muththirai pEtham
The verses1901-1951 describe the source of
germinal seeds(testicles) and the importance of it for the male-child-soul (castration
anxiety?)[v].
vin^thuRpanam,
vin^thu aiyam
It is to be understood that the soul’s journey starts towards
actively towards the sakthi and then eventually to the father god (lingam). It
is this that is evident in the verses of thirumoolar which goes to praise the
mother god and later the father god. In the temples of agamic style
constructions it is very easily evident from the position of the nandhi, sakthi
and the sivam. The triangle is very typical of a child-mother-father triangle
in psycho-analysis.
The chapters 4,5,6 & 7 thirumandhiram generally
deals with the child-to mother-to father
relationship progression. It is a basic triad which helps the child’s
psychological development in psycho-analysis. These chapters that occupy the
central portion of the thirumandhiram appears to deal with the metaphysical
progression of the soul from ealy mother attachment and subsequent attachment
to father.
The anal stage (avathai)descriptions are described
next to this stage. In Thirumanthiram
they occupy the verses 1999-2377.
There after the
pati-pasu-pasa relationship fulfillment progresses till the end of 3000 verse.
The liberation from sakthi and union with sivam is glorified as final
salvation and mukthi which is analogous to Freudian psyche maturation at the
end of phallic stage. This phase is known as SAKTHINIBADHAM( சக்திநிபாதம்)in the saivam. There is no latent stage or genital
stage equaling in thirumanthiram.
However the topographical model of mind is followed in
the same order as superego –ego –id and pati-pasu –pasa stages namely the
initial description of Siva and the travails of nandi and then the severing of
attachments.
Thus the arrangement is oral-phallic-anal akin to the
model in the agama pattern temples in coramandalam,
lingam(superego-siva-father)-pasu(ego-soul-male child)-pasa(id-
severance-pedestal). The nandi faces the sivam on the front and the sakthi on
the right side of its heart. The flag is an insignia of the final salvation
(mukthi). There is no female equalant in the soul as does in the Freudian
analytic study. It is generally felt female soul development is similar to male
soul.
CONCLUSION:
The work of Moolar not only forms the grammar for
saiva schools, it has excellent piece of information in the self-analysis. The
therapist –client model in psychoanalysis and guru-sishya relationship appear
to have semblance. Meditation seem to appear as a form of
self –analysis with the individual finding his own deeper unconscious. Both
Freudian exploration and yoga-exploration find similar results in form and
content(topographical and dynamic) as well of the mind.
However it is premature to come to a conclusion. The
Freudian exploration is objective study of mind. The saiva schools study
subjectively the meta-physical elements. It is the symbolism which are
glaringly akin. Symbolism in folk psychology is what sublimation in
psychoanalysis[vi].
There fore these symbolisms are very important.
More further thoughts and reading increasingly make us
wonder the strong similarities between these two schools.
1.Freudian oral stage with siddhantha “iru-vinai-oppu”
2.anal stage to “mala paribaham”
3.and phallic stages resembling the “sakthi nibatham”
of siddhantham.
To understand the iruvinaioppu and malaparibaham and
the sakthinibatham we may have go deeper into saiva studies. For this we have
to refer the other sastra texts and the later adheenam (pandara) texts.
The siddhantha itself is divided into “pathi iyal”(
pathi studies), pasu iyal(studies) , pasa studies(iyal) and the sadhana iyal”. (பதியியல்,பசுயியல்,பாசயியல், சாதனயியல்)These we shall see later one by one.
One has to wonder the similarities and revisit more
into both schools for deeper meanings especially, if there is a similarity in the symbolisms
between 5th century thought and the19th century one.
[i]
19.. .(1). பரியண்-க யோகம்
.(1). பரியண்-கி யோகம்
.825..பூசு வனவெல்லாம் பூசிப் புலர்த்திய
வாச நறுங்குழல் மாலையுஞ்f சாத்திக்
காயக் குழலி கலவி யொடுங்கலந்
.(1). தூசித் துளையுறத் தூங்காது .(2). போகமே
.(1). தூசத் துணையறத்
.(2). யோகமே
.(2). போதமே
.(2). மோகமே
.826..போகத்தை யுன்னவே போகாது வாயுவு
மோகத்தை வௌfளியு மீளும் வியாழத்தில்
சூதொத்த மென்முலை யாளுநற் சூதனுந்
தாதிற் குழைந்து தலைகண்ட வாறே
.827..கண்டனுங் கண்டியுங் காதல்செய் யோகத்து
மாண்டலங் கொண்டிரு பாலும் வௌiநிற்கும்
வண்டியை மேற்கொண்டு வானீர் உருட்டிடத்
தண்டொரு காலுந் தளராது அங்கமே
.828..அங்கப் புணர்ச்சியு மாகின்ற தத்துவ
மங்கத்தில் விந்து வருகின்ற போகத்துப்
பங்கப் படாமற் பரிகரித் துத்தம்மைத்
தங்கிக் கொடுக்கத் தலைவனு மாமே
.829..தலைவனு மாயிடுந் தன்வழி ஞானந்
தலைவனு மாயிடுந் தன்வழி போகந்
தலைவனு மாயிடுந் தன்வழி யுள்ளே
தலைவனு மாயிடுந் தன்வழி அஞ்சே
.830..அஞ்சு .(1). கடிகைமேல் ஆறாங் கடிகையில்
துஞ்சுவ தொன்றத் துணைவி துணைவன்பால்
நெஞ்சு நிறைந்தது வாய்கொளா தென்றது
பஞ்ச கடிகை பரியங்க யோகமே
.(1). கடிகையில் ஆறாண்- கடிகைமேற்
.831..பரியங்க யோகத்துப் பஞ்ச கடிகை
அரியஇவ் வியோகம் அடைந்தவர்க் கல்லது
சரிவளை முன்கைச்சி சந்தனக் கொங்கை
உருவித் தழுவ ஒருவற்கொண் ணாதே
.832..ஒண்ணாத யோகத்தை உற்றவ ராரென்னில்
விண்ணந்த கங்கை விரிசடை வைத்தவன்
பண்ணார் அமுதினைப் பஞ்ச கடிகையில்
எண்ணா மெனஎண்ணி இருந்தான் இருந்தே
.833..ஏய்ந்த பிராயம் இருபது முப்பதும்
வாய்ந்த குழலிக்கு மன்னர்க்கு மானந்தம்
வாய்ந்த குழலியோ டைந்து மலர்ந்திடச்
சோர்ந்தன சித்தமுன்ய் சோர்வில்லை வௌfளிக்கே
.834..வௌfளி யுருகிப் பொன்வழி ஓடாமே
கள்ளத்தட் டானார் கரியிட்டு மூடினார்
கொள்ளி பறியக் குழல்வழி யேசென்று
வள்ளியுண் ணாவில் அடக்கிவைத் தாரே
.835..வைத்த இருவருந் தம்மின் மகிழ்ந்துடன்
சித்தங் கலங்காது செய்கின்ற ஆனந்தம்
பத்து வகைக்கும் பதினெண் கணத்துக்கும்
வித்தக நாய்நிற்கும் வெங்கதி ரோனே
.836..வெங்கதி ருக்குஞ் சனிக்கும் இடைநின்ற
நங்கையைப் புல்லிய நம்பிக்கோ ரானந்தந்
தங்களிற் பொன்னிடை வௌfளிதா ழாமுனந்
தங்களிற் செவ்வாய் .(1). புதைத்திருந் தாரே
.(1). புதனிருந் தானே
.837..திருத்திப் புதனைத் திருத்தல்செய் வார்க்குக்
கருத்தழ காலே கலந்தங் கிருக்கில்
வருத்தமு மில்லையா மங்கை பங்கற்குந்
துருத்தியுள் வௌfளியஞ்f சோரா தெழுமே
.838..எழுகின்ற தீயை முன்னே கொண்டு சென்றிட்டால்
மெழுகுரு கும்பரி செய்திடும் மெய்யே
உழுகின்ற தில்லை ஔiயை அறிந்தபின்
விழுகின்ற தில்லை வௌiயறி வார்க்கே
.839..வௌiயை அறிந்து வௌiயி னடுவே
.(1). ஔiயை அறியி நுளிமுறி யாமே
தௌiவை அறிந்து செழுநந்தி யாலே
வௌiயை அறிந்தனன் மேலறி யேனே
.(1). உளியை
.840..மேலாந் தலத்தில் விரிந்தவ ராரெனின்
மாலாந் திசைமுகன் மாநந்தி யாயவர்
நாலா நிலத்தி நடுவான வப்பொருள்
மேலா யுரைத்தனர் மின்னிடை யாளுக்கே
.841..மின்னிடை யாளுமின் னாளனுங் கூட்டத்துப்
பொன்னிடை வட்டத்தின் உள்ளே புகப்பெய்து
தன்னொடு தன்னை தலைப்பெய்ய .(1). வல்லாரேன்
மண்ணிடைப் பல்லூழி வாழலு மாமே
.(1). வல்லீரே
.842..வாங்க லிறுதலை வாங்கலில் வாங்கிய
வீங்க வலிக்கும் விரகறி வாரில்லை
வீங்க வலிக்கும் விரகறி வாளரும்
ஓங்கிய தன்னை உதம்பண்ணி னாரே
.843..உதமறிந் தங்கே ஒருசுழிப் பட்டாற்
கதமறிந் தங்கே கபாலங் கறுக்கும்
இதமறிந் தென்றும் இருப்பாள் ஒருத்தி
பதமறிந் தும்முளே பார்க்கடிந் தாளே
.844..பாரில்லை நீரில்லை பங்கயம் ஒன்றுண்டு
தாரில்லை வேரில்லை தாமரை பூத்தது
ஊரில்லை காணும் ஔiயது .(1). ஒன்றுண்டு
கீழில்லை மேலில்லை கேள்வியிற் பூவே
.(1). ஒன்றில்லை
.(1). பரியண்-கி யோகம்
.825..பூசு வனவெல்லாம் பூசிப் புலர்த்திய
வாச நறுங்குழல் மாலையுஞ்f சாத்திக்
காயக் குழலி கலவி யொடுங்கலந்
.(1). தூசித் துளையுறத் தூங்காது .(2). போகமே
.(1). தூசத் துணையறத்
.(2). யோகமே
.(2). போதமே
.(2). மோகமே
.826..போகத்தை யுன்னவே போகாது வாயுவு
மோகத்தை வௌfளியு மீளும் வியாழத்தில்
சூதொத்த மென்முலை யாளுநற் சூதனுந்
தாதிற் குழைந்து தலைகண்ட வாறே
.827..கண்டனுங் கண்டியுங் காதல்செய் யோகத்து
மாண்டலங் கொண்டிரு பாலும் வௌiநிற்கும்
வண்டியை மேற்கொண்டு வானீர் உருட்டிடத்
தண்டொரு காலுந் தளராது அங்கமே
.828..அங்கப் புணர்ச்சியு மாகின்ற தத்துவ
மங்கத்தில் விந்து வருகின்ற போகத்துப்
பங்கப் படாமற் பரிகரித் துத்தம்மைத்
தங்கிக் கொடுக்கத் தலைவனு மாமே
.829..தலைவனு மாயிடுந் தன்வழி ஞானந்
தலைவனு மாயிடுந் தன்வழி போகந்
தலைவனு மாயிடுந் தன்வழி யுள்ளே
தலைவனு மாயிடுந் தன்வழி அஞ்சே
.830..அஞ்சு .(1). கடிகைமேல் ஆறாங் கடிகையில்
துஞ்சுவ தொன்றத் துணைவி துணைவன்பால்
நெஞ்சு நிறைந்தது வாய்கொளா தென்றது
பஞ்ச கடிகை பரியங்க யோகமே
.(1). கடிகையில் ஆறாண்- கடிகைமேற்
.831..பரியங்க யோகத்துப் பஞ்ச கடிகை
அரியஇவ் வியோகம் அடைந்தவர்க் கல்லது
சரிவளை முன்கைச்சி சந்தனக் கொங்கை
உருவித் தழுவ ஒருவற்கொண் ணாதே
.832..ஒண்ணாத யோகத்தை உற்றவ ராரென்னில்
விண்ணந்த கங்கை விரிசடை வைத்தவன்
பண்ணார் அமுதினைப் பஞ்ச கடிகையில்
எண்ணா மெனஎண்ணி இருந்தான் இருந்தே
.833..ஏய்ந்த பிராயம் இருபது முப்பதும்
வாய்ந்த குழலிக்கு மன்னர்க்கு மானந்தம்
வாய்ந்த குழலியோ டைந்து மலர்ந்திடச்
சோர்ந்தன சித்தமுன்ய் சோர்வில்லை வௌfளிக்கே
.834..வௌfளி யுருகிப் பொன்வழி ஓடாமே
கள்ளத்தட் டானார் கரியிட்டு மூடினார்
கொள்ளி பறியக் குழல்வழி யேசென்று
வள்ளியுண் ணாவில் அடக்கிவைத் தாரே
.835..வைத்த இருவருந் தம்மின் மகிழ்ந்துடன்
சித்தங் கலங்காது செய்கின்ற ஆனந்தம்
பத்து வகைக்கும் பதினெண் கணத்துக்கும்
வித்தக நாய்நிற்கும் வெங்கதி ரோனே
.836..வெங்கதி ருக்குஞ் சனிக்கும் இடைநின்ற
நங்கையைப் புல்லிய நம்பிக்கோ ரானந்தந்
தங்களிற் பொன்னிடை வௌfளிதா ழாமுனந்
தங்களிற் செவ்வாய் .(1). புதைத்திருந் தாரே
.(1). புதனிருந் தானே
.837..திருத்திப் புதனைத் திருத்தல்செய் வார்க்குக்
கருத்தழ காலே கலந்தங் கிருக்கில்
வருத்தமு மில்லையா மங்கை பங்கற்குந்
துருத்தியுள் வௌfளியஞ்f சோரா தெழுமே
.838..எழுகின்ற தீயை முன்னே கொண்டு சென்றிட்டால்
மெழுகுரு கும்பரி செய்திடும் மெய்யே
உழுகின்ற தில்லை ஔiயை அறிந்தபின்
விழுகின்ற தில்லை வௌiயறி வார்க்கே
.839..வௌiயை அறிந்து வௌiயி னடுவே
.(1). ஔiயை அறியி நுளிமுறி யாமே
தௌiவை அறிந்து செழுநந்தி யாலே
வௌiயை அறிந்தனன் மேலறி யேனே
.(1). உளியை
.840..மேலாந் தலத்தில் விரிந்தவ ராரெனின்
மாலாந் திசைமுகன் மாநந்தி யாயவர்
நாலா நிலத்தி நடுவான வப்பொருள்
மேலா யுரைத்தனர் மின்னிடை யாளுக்கே
.841..மின்னிடை யாளுமின் னாளனுங் கூட்டத்துப்
பொன்னிடை வட்டத்தின் உள்ளே புகப்பெய்து
தன்னொடு தன்னை தலைப்பெய்ய .(1). வல்லாரேன்
மண்ணிடைப் பல்லூழி வாழலு மாமே
.(1). வல்லீரே
.842..வாங்க லிறுதலை வாங்கலில் வாங்கிய
வீங்க வலிக்கும் விரகறி வாரில்லை
வீங்க வலிக்கும் விரகறி வாளரும்
ஓங்கிய தன்னை உதம்பண்ணி னாரே
.843..உதமறிந் தங்கே ஒருசுழிப் பட்டாற்
கதமறிந் தங்கே கபாலங் கறுக்கும்
இதமறிந் தென்றும் இருப்பாள் ஒருத்தி
பதமறிந் தும்முளே பார்க்கடிந் தாளே
.844..பாரில்லை நீரில்லை பங்கயம் ஒன்றுண்டு
தாரில்லை வேரில்லை தாமரை பூத்தது
ஊரில்லை காணும் ஔiயது .(1). ஒன்றுண்டு
கீழில்லை மேலில்லை கேள்வியிற் பூவே
.(1). ஒன்றில்லை
[ii]
[ii] Formation
of the Shri Yantra:The creation of the Shri Yantra is described in the
Yogini Hridaya (Heart of the Yogini Tantra), which still does not
exist in an English translation, as far as we are aware. This is said to be the
second part of the Vamakeshvara Tantra.
"From
the fivefold Shakti comes creation and from the fourfold Fire dissolution. The
sexual union of five Shaktis and four Fires causes the chakra to evolve. O
Sinless One! I speak to you of the origin of the chakra.
"When
she, the ultimate Shakti, of her own will (svecchaya) assumed the form of the
universe, then the creation of the chakra revealed itself as a pulsating
essence. From the void-like vowels with the visarga (:) emerged the bindu,
quivering and fully conscious. From this pulsating stream of supreme light
emanated the ocean of the cosmos, the very self of the three mothers.
"The
baindava of the chakra has a triple form, dharma, adharma and atma, and matri,
meya and prama. The chakra of nine yonis is the great mass of consciousness
bliss and is the ninefold chakra and the nine divisions of the mantra.
"The
baindava is placed on a dense flowery mass and is the Chitkala. Similarly, the
ambika form of eight lines is the circle of the vowels. The nine triangles
quiver forth the effulgent form of 10 lines. The Shakti, together with her
surrounding nine blossomed forth the 10 trikonas. The second quivering form of
10 lines has Krodhisha as first of the 10. These four chakras, of the nature of
light, create the 14-fold form, the essence of perception." -- Yogini
Hridaya, I 6-16.
At the
very heart of the bindu or centre of the Shri Yantra is that which caused it to
emanate. This is Kamakala, consisting of the three bindus or potentials. One is
red, one is white, and one is mixed. The red bindu is ova, the white bindu
semen, and the mixed bindu the union of Shiva-Shakti, the individual as
potential Shri Cakra.
Father
and Mother are represented in Shri Vidya by two limbs or aspects of Lalita
known as Varahi and Kurukulla. The semen of Varahi, the father-form, gives four
alchemical dhatus to the child. The ova of Kurukulla, the mother-form, gives
five dhatns to the child. Consciousness enters via orgasm. The three bindus,
collectively known as Kamakala (digit of sexual desire), are the root potential
of sun, moon and fire. It is like sun and moon coming together in an eclipse,
or the seed from which the plant human being grows.
Varahi's
four alchemical dhatus are known as the four fires. Kurukulla's alchemical
dhatus are known as the five saktis. The combination of these five saktis
(downward pointing triangles) and four fires (upward pointing triangles), forms
the complex figure in the centre of Shri Cakra.
Varahi's
four fires are the 12 (3 x 4) sun Kalas, 12 sidereal constellations.
Kurukulla's five triangles are the 15 (5 x 3) Kalas of the moon, 15 lunar days.
The complete individual grows within nine months to be born as a Shri Yantra or
plant. The flowering of this plant is shown by the 24 petals of the yantra. The
above all gives rise to the familiar shape of the Shri Yantra. The yantra is
usually arranged in one of two forms. In the Bhuprastara, it is two dimensional
and laid flat, usually facing the east, but sometimes the north, depending on
the practice. The Meruprastara has the yantra in a pyramidal form. Unless the
yantra be decorated with the appropriate bija and other mantras, it is
worthless. It is also dead unless it is installed with life and the individual
doing the puja is initiated into one of the lines (parampara). http://www.religiousworlds.com/mandalam/tripura.htm
[iii] The
Shakta is so called because he is a worshipper of Shakti (Power), that is, God
in Mother-form as the Supreme Power which creates, sustains and withdraws the
universe. His rule of life is Shaktadharma, his doctrine of Shakti is
Shaktivada or Shakta Darshana. God is worshipped as the Great Mother because,
in this aspect, God is active, and produces, nourishes, and maintains all.
Theological Godhead is no more female than male or neuter. God is Mother to the
Sadhaka who worships Her Lotus Feet, the dust on which are millions of
universes. The Power, or active aspect of the immanent God, is thus called
Shakti. In Her static transcendent aspect the Mother or Shakti or Shivé is of
the same nature as Shiva or "the Good". That is, philosophically
speaking, Shiva is the unchanging Consciousness, and Shakti is its changing
Power appearing as mind and matter. Shiva-Shakti is therefore Consciousness and
Its Power. This then is the doctrine of dual aspects of the one Brahman acting
through Its Trinity of Powers (Iccha, Will; Jñana, Knowledge; Kriya, Action).
In the static transcendent aspect (Shiva) the one Brahman does not change and
in the kinetic immanent aspect (Shivé or Shakti) It does. There is thus
changelessness in change. The individual or embodied Spirit (Jivatma) is one
with the transcendent spirit (Paramatma). The former is a part (Amsha) of the
latter, and the enveloping mind and body are manifestations of Supreme Power.
Shakta Darshana is therefore a form of Monism (Advaitavada). In creation an
effect is produced without change in the Producer. In creation the Power
(Shakti) "goes forth" (Prasharati) in a series of emanations or
transformations, which are called, in the Shaiva and Shakta Tantras, the 36
Tattvas. These mark the various stages through which Shiva, the Supreme
Consciousness, as Shakti, presents Itself as object to Itself as subject, the
latter at first experiencing the former as part of the Self, and then through
the operations of Maya Shakti as different from the Self. This is the final
stage in which every Self (Purusha) is mutually exclusive of every other. Maya,
which achieves this, is one of the Powers of the Mother or Devi. The
Will-to-become-many (Bahu syam prajayeya) is the creative impulse which
not only creates but reproduces an eternal order. The Lord remembers the
diversities latent in His own Maya Shakti due to the previous Karmas of Jivas
and allows them to unfold themselves by His volition. It is that Power by which
infinite formless Consciousness veils Itself to Itself and negates and limits
Itself in order that it may experience Itself as Form.
This
Maya Shakti assumes the form of Prakriti Tattva, which is composed of three
Gunas or Factors called Sattva, Rajas, Tamas. The function of Prakriti is to
veil, limit, or finitize pure infinite formless Consciousness, so as to
produce form, for without such limitation there cannot be the appearance of
form. These Gunas work by mutual suppression. The function of Tamas is to veil
Consciousness, of Sattva to reveal it, and of Rajas the active principle to
make either Tamas suppress Sattva or Sattva suppress Tamas. These Gunas are
present in all particular existence, as in the general cause or Prakriti
Shakti. Evolution means the increased operation of Sattva Guna. Thus the
mineral world is more subject to Tamas than the rest. There is less Tamas and
more Sattva in the vegetable world. In the animal world Sattva is increased,
and still more so in man, who may rise through the cultivation of the Sattva
Guna to Pure Consciousness (Moksha) Itself. To use Western parlance,
Consciousness more and more appears as forms evolve and rise to man.
Consciousness does not in itself change, but its mental and material envelopes
do, thus releasing and giving Consciousness more play. As Pure Consciousness is
Spirit, the release of It from the bonds of matter means that Forms which issue
from the Power of Spirit (Shakti) become more and more Sattvik. A truly Sattvik
man is therefore a spiritual man. The aim of Sadhana is therefore the
cultivation of the Sattva Guna. Nature (Prakriti) is thus the Veil of Spirit as
Tamas Guna, the Revealer of Spirit as Sattva Guna, and the Activity (Rajas
Guna) which makes either work. Thus the upward or revealing movement from the
predominance of Tamas to that of Sattva represents the spiritual progress of
the embodied Spirit or Jivatma.
It is
the desire for the life of form which produces the universe. This desire exists
in the collective Vasanas, held like all else, in inchoate state in the
Mother-Power, which passing from its own (Svarupa) formless state gives effect
to them. Upon the expiration of the vast length of time which constitutes a day
of Brahma the whole universe is withdrawn into the great Causal Womb (Yoni)
which produced it. The limited selves are withdrawn into it, and again, when
the creative throes are felt, are put forth from it, each appearing in that
form and state which its previous Karma had made for it. Those who do good
Karma but with desire and self-regard (Sakama) go, on death, to Heaven and
thereafter reap their reward in good future birth on earth -- for Heaven is
also a transitory state. The bad are punished by evil births on earth and
suffering in the Hells which are also transitory. Those, however, who have rid
themselves of all self-regarding desire and work selflessly (Nishkama Karma)
realize the Brahman nature which is Saccidananda. Such are liberated, that is
never appear again in the World of Form, which is the world of suffering, and
enter into the infinite ocean of Bliss Itself. This is Moksha or Mukti or
Liberation. As it is freedom from the universe of form, it can only be attained
through detachment from the world and desirelessness. For those who desire the
world of form cannot be freed of it. Life, therefore, is a field in which man,
who has gradually ascended through lower forms of mineral, vegetable and animal
life, is given the opportunity of heaven-life and Liberation. The universe has
a moral purpose, namely the affording to all existence of a field wherein it
may reap the fruit of its actions. The forms of life are therefore the stairs
(Sopana) on which man mounts to the state of infinite, eternal, and formless
Bliss. This then is the origin and the end of man. He has made for himself his
own past and present condition and will make his future one. His essential
nature is free. If wise, he adopts the means (Sadhana) which lead to lasting
happiness, for that of the world is not to be had by all, and even when
attained is perishable and mixed with suffering. This Sadhana consists of
various means and disciplines employed to produce purity of mind
(Cittashuddhi), and devotion to, and worship of, the Magna Mater of all. It is
with these means that the religious Tantra Shastras are mainly concerned. The
Shakta Tantra Shastra contains a most elaborate and wonderful ritual, partly
its own, partly of Vaidik origin. To a ritualist it is of absorbing interest.
Ritual
is an art, the art of religion. Art is the outward material expression of ideas
intellectually held and emotionally felt. Ritual art is concerned with the
expression of those ideas and feelings which are specifically called religious.
It is a mode by which religious truth is presented, and made intelligible in
material forms and symbols to the mind. It appeals to all natures passionately
sensible of that Beauty in which, to some, God most manifests Himself. But it
is more than this. For it is the means by which the mind is transformed and
purified. In particular according to Indian principles it is the instrument
whereby the consciousness of the worshipper (Sadhaka) is shaped in actual
fact into forms of experience which embody the truths which Scripture
teaches. The Shakta is thus taught that he is one with Shiva and His Power or
Shakti. This is not a matter of mere argument. It is a matter for experience.
It is ritual and Yoga-practice which secure that experience for him. How
profound Indian ritual is, will be admitted by those who have understood the
general principles of all ritual and symbolism, and have studied it in its
Indian form, with a knowledge of the principles of which it is an expression.
Those who speak of "mummery," "gibberish" and
"superstition" betray both their incapacity and ignorance.
The
Agamas are not themselves treatises on Philosophy, though they impliedly
contain a particular theory of life. They are what is called Sadhana Shastras,
that is, practical Scriptures prescribing the means by which happiness,
the quest of all mankind, may be attained. And as lasting happiness is God,
they teach how man by worship and by practice of the disciplines prescribed,
may attain a divine experience. From incidental statements and the practices
described the philosophy is extracted.
The speaker of the
Tantras and the revealer of the Shakta Tantra is Shiva Himself or Shivé the
Devi Herself. Now it is the first who teaches and the second who listens
(Agama). Now again the latter assumes the role of Guru and answers the
questions of Shiva (Nigama). For the two are one. Sometimes there are other
interlocutors. Thus one of the Tantras is called Ishvarakartikeya-samvada, for
there the Lord addresses his son Kartikeya. The Tantra Shastra therefore claims
to be a Revelation, and of the same essential truths as those contained in the
Eternal Veda which is an authority to itself (Svatah-siddha). Those who have
had experience of the truths recorded in Shastra, have also proclaimed the practical
means whereby their experience was gained. "Adopt those means"
they say, "and you will also have for yourself our experience." This
is the importance of Sadhana and all Sadhana Shastras. The Guru says: "Do
as I tell you. Follow the method prescribed by Scripture. Curb your desires.
Attain a pure disposition, and thus only will you obtain that certainty, that
experience which will render any questionings unnecessary." The practical
importance of the Agama lies in its assumption of these principles and in the
methods which it enjoins for the attainment of that state in which the truth is
realized. The following Chapters shortly explain some of the main features of
both the philosophy and practice of the Shakta division of the Agama. For their
full development many volumes are necessary. What is here said is a mere sketch
in a popular form of a vast subject. http://www.sacred-texts.com/tantra/sas/sas09.htmShakti and Shâkta by Arthur Avalon (Sir John
Woodroffe),[1918]
[iv] The
Tantras have, often, not been kindly spoken of. It has been said that they have
hitherto played, in Indology, the part of a jungle which everybody is anxious
to avoid. Still stronger, a great historian is quoted as having said that it
would be "the unfortunate lot of some future scholar to wade through the
disgusting details of drunkenness and debauchery which were regarded as an
essential part of their religion by a large section of the Indian community not
long ago" And Grünwedel, speaking especially of the Tibetan Tantras (Mythology,
p. 106), from the immense literature of which as yet nothing had been
translated, says: "To work out these things will be, indeed, a sacrficium
intellectus, but they are, after all, no more stupid than the Brahmanas on
which so much labor has been spent." But here we have the first
translation into a European language of one of these Tantrik texts; and far
from being obscene or stupid, it strikes us as a work of singular beauty and
nobility, and as a creation of religious art, almost unique in its lofty
grandeur. It is so totally unlike any religious document we are acquainted
with, that it is almost inconceivable that this is only a brief specimen, a
first specimen, made accessible to the general public, of a vast literature of
which the extent (as existing in Tibet) cannot yet even be measured. Yet, in
saying that the nature of our book is unique, we do not mean to imply that
close analogies cannot be found for it in the religious literatures and
practices of the world. Such an aloofness would be rather suspicious, for real
religious experience is, of course, universal, and, proceeding from the same
elements in the human heart, and aspiring to the same ends, must always show
kinship in manifestation. Yet this Tibetan product has a distinctive style of
its own, which singles it out in appearance as clearly, let us say, as the
specific character of Assyrian or Egyptian art is different from that of other
styles.
When
we now proceed to examine the document before us, at the outset a verdict of
one of the critics of Tantrism comes to our mind, to the effect that the Tantra
is perhaps the most elaborate system of auto-suggestion in the world. This
dictum was intended as a condemnation; but though accepting the verdict as
correct, we ourselves are not inclined to accept, together with it, the implied
conclusion. Auto-suggestion is the establishment of mental states and moods
from within, instead of as a result of impressions received from without.
Evidently there must be two kinds of this auto-suggestion, a true and a false
one. The true one is that which produces states of consciousness corresponding
to those which may be produced by realities in the outer world, and the false
one is that which produces states of consciousness not corresponding to
reactions to any reality without. In the ordinary way the consciousness of man
is shaped in response to impressions from without, and so ultimately rests on
sensation, but theoretically there is nothing impossible in the theory that
these "modifications of the thinking principle" should be brought
about by the creative will and rest rather on imagination and intuition than on
sensation. This theory has not only been philosophically and scientifically
discussed, but also practically applied in many a school of mysticism or Yoga.
If I remember well, there is a most interesting book by a German (non-mystic)
Professor, Staudenmeyer, dealing with this subject, under the title of Magic
as an Experimental Science (in German), and the same idea seems also to
underlie Steiner's theory of what he calls "imaginative
clairvoyance". In Christian mysticism this has been fully worked out by de
Loyola in his "Spiritual Exercises" as applied to the Passion of the
Christ. In what is now-a-days called New Thought, this principle is largely
applied in various manners. In our book we find it applied in terms of Tantrik
Buddhism with a fullness and detail surpassing all other examples of this type
of meditation. In order to present the idea in such a way that it may look
plausible in itself, we have first to sketch out the rationale underlying any
such system. This is easily done.
We can
conceive of this universe as an immense ocean of consciousness or intelligence
in which the separate organisms, human beings included, live and move and have
their being. If we conceive of this mass of consciousness as subject to laws,
analogous to those of gravity, and at the same time as being fluidic in nature,
then the mechanism of all intellectual activity might well be thought of, in
one of its aspects, as hydraulic in character. Let any organism, fit to be a
bearer of consciousness, only open itself for the reception of it, and the
hydraulic pressure of the surrounding sea of consciousness will make it flow
in, in such a form as the construction of the organism assumes. The wave and
the sea, the pot and the water, are frequent symbols in the East, used to
indicate the relation between the all-consciousness and the individual
consciousness. If the human brain is the pot sunk in the ocean of divine
consciousness, the form of that pot will determine the form which the
all-consciousness will assume within that brain.
Now
imagination, or auto-suggestion, may determine that form. Through guess,
intuition, speculation, tradition, authority, or whatever the determinant
factor may be, any such form may be chosen. The man may create any form, and
then, by expectancy, stillness, passivity, love, aspiration or whatever term we
choose, draw the cosmic consciousness within him, only determining its form for
himself, but impersonally receiving the power which is not from himself, but
from without. The process is like the preparation of a mold in which molten
metal is to be cast, with this difference, that the metal cast into the mold is
not self-active and alive, and not ever-present and pressing on every side, as
the living consciousness is which constitutes our universe.
We may
take an illustration from the mechanical universe. This universe is one
seething mass of forces in constant interplay. The forces are there and at work
all the time, but only become objectified when caught in suitable receivers.
The wind-force, if not caught by the arms of the windmill, the forces of stream
or waterfall, if not similarly gathered in a proper mechanism, disperse
themselves in space and are not focused in and translated into objective units
of action. So with the vibrations sent along the wire, in telegraphic or
telephonic communication, or with the other vibrations sent wirelessly. In a
universe peopled with intelligences, higher beings, gods, a whole hierarchy of
entities, from the highest power and perfection to such as belong to our own
limited class, constant streams of intelligence and consciousness must
continuously flash through space and fill existence. Now it seems,
theoretically indeed, very probable, assuming that consciousness is one and
akin in essence, that the mechanical phenomenon of sympathetic vibration may be
applied to that consciousness as well as to what are regarded as merely
mechanical vibrations. So, putting all the above reasonings together, it is at
least a plausible theory that man, by a process of auto-suggestion, may so
modify the organs of his consciousness, and likewise attune his individual
consciousness in such a way, as to become able to enter into a sympathetic
relation with the forces of cosmic consciousness ordinarily manifesting outside
him and remaining unperceived, passing him as it were, instead of being caught
and harnessed. And this is not only a theory, but more than that -- a definite
statement given as the result of experience by mystics and meditators of all
times and climes.
Now we
may ask: how has this method been applied in our present work? A careful
analysis of its contents makes us discover several interesting characteristics.
First of all we have to remember that our text presupposes a familiarity with
the religious conceptions, names, personalities and philosphical principles of
Northern Buddhism, which are all freely used in the composition. What is strange
and foreign in them to the Western reader is so only because he moves in
unfamiliar surroundings. But the character of the composition is one which
might be compared to such analogous Western productions (with great
differences, however) as the Passion Play at Oberammergau or the mediaeval
mystery-plays. Only, in some of the latter the historical element predominates,
whilst in the Tibetan composition the mythological element (for want of a
better word) forms the basis and substance. In other words, in this ritual of
meditation the Gods, Powers and Principles are the actors, and not, historical
or symbolical personages of religious tradition. Secondly the play is enacted
in the mind, inwardly, instead of on the scene, outwardly. The actors are not
persons, but conceptions.
First,
the meditator has to swing up his consciousness to a certain pitch of
intensity, steadiness, quiet, determination and expectancy. Having tuned it to
the required pitch, he fixes it on a simple center of attention which is to
serve as a starting-point or gate through which his imagination shall well up
as the water of a fountain comes forth through the opening of the water-pipe.
From this central point the mental pictures come forth. They are placed round
the central conception. From simple to complex in orderly progression the
imaginative structure is elaborated. The chief Gods appear successively,
followed by the minor deities. Spaces, regions, directions are carefully
determined. Attributes, colors, symbols, sounds are all minutely prescribed and
deftly worked in, and explications carefully given. A miniature world is
evolved, seething with elemental forces working in the universe as cosmic
forces and in man as forces of body and spirit. Most of the quantities on this
elaborate notation are taken from the body of indigenous religious teaching and
mythology. Some are so universal and transparent that the non-Tibetan reader
can appreciate them even without a knowledge of the religious technical terms
of Tibet. But anyhow, an attentive reading and re-reading reveals something,
even to the outsider, of the force of this symbological structure, and makes
him intuitively feel that here we are assisting in the unfolding of a grand
spiritual drama, sweeping up the mind to heights of exaltation and nobility. http://www.sacred-texts.com/tantra/sas/sas10.htm, http://www.sacred-texts.com/tantra/index.htm
[v]
RISE OF BINDU
1923 Devolutes of Bindu
When Creation commenced,
From Para Bindu arose Kundalini
And from Kudilai the Vaindavam in the firmament vast
And the nine gods Brahma and the rest
And their Saktis
And in order corresponding
The Karanas, the Kalas and the sound Vaikari (Nada).
1924 Thirty Six Tattvas Devolute
Bindu attains modification five times five (twenty-five)
Nada attains modification four and six (ten)
The rest two--Sakti and Siva--attain not modification
But activate the other two--Bindu and Nada.
1925 Saktis Devolute from Bindu
Out of the Mamaya
Para Bindu gives rise to--
All these manifestations
Vagesi, Tatparai, Kudilai and Kundalini;
These Saktis four ultimate from Bindu evolute.
1926 Kalas Nada and Karanas Devoluted
The Kalas Nivirti and the rest,
In which repose sounds "A", "U" and
"M" composed
There in Nadanta Bindu enters
And into the Karanas that include the Mind
And the internal organs intellectual
Devolute manifesting these
The Bindu its act of creation ceases.
1927 Bindu is the Causal Seed of Five Acts
The Parapara that is the End and the Beginning
Immanent, He expands thus;
As Cause and Effect, too, well He is;
And as Bija
The Five Acts performs.
1928 Bija is the Macro and Micro Causal Seed
By the power of Bija that from Bindu emanated
The world and the cosmic universe arose
From out of Casual (Asuddha) Maya (Stuff of matter)
Arose the elements five--the sky and the rest;
And this Bindu, micro and macro, is.
1929 Bindu is White and Nada Red
The Bindu that shines
Within the body and without (in all Nature)
Is white in hue;
Red is vibrant Nada;
As Sakti and Siva embedded within
Well can they Mukti grant,
If in wisdom activated.
1930 Bindu is Cause-Effect
All-pervasive unto the Param
The Bindu stands;
Veiling all unto a filament vast;
And filling everywhere as the space in pots all;
As Mamaya that is Cause and Effect
It all cosmos pervades.
1931 Bindu is the Seed in the body and Divine
Swan in Cosmos
There in the Bindu,
Nandi stands His Grace to bestow;
That it is in their Bija within, they know not;
That Seed as scented flower in the (body) into microcosm
blossoms
As a Divine Swan So-ham in the macrocosm it is;
He the Blessed One that is the Causal Seed of all.
1932 Siva is Seed, Bindu is Embryo
Without seed is embryo none,
Except from seed the embryo appears not;
The seed and the embryo are but one, separate never;
Thus are the Bindu and Siva too;
This you should know.
1933 How Food Builds Body, Blood and Mind
The food you partake in divisions three go
To the body, to the mind and to the excreta;
The parts that to the body and the mind go
Verily become the blood, first.
1933 How Food Builds Body, Blood and Mind
The food you partake in divisions three go
To the body, to the mind and to the excreta;
The parts that to the body and the mind go
Verily become the blood, first.
1934 How Bindu is Formed From Food
Out of the seven constituents food breaks into,
(Blood, lymph, bone, skin, flesh, brain and semen)
The Bindu forms in days three
Unto the tiny dew drop on a blade of grass;
And full matures in days three times seven.
1935 Bindu is Transformed into Mind and Kalas
When in the body for three days it remains thus,
It becomes a part of the Mind;
As Kala Bright--Intelligence illumined;
For those immersed in thoughts holy, it is there
retained;
For those who in sex intercourse indulge,
It will depart, their mental powers deteriorated.
1936 Waste Bindu, the Body Perishes
They know not the destruction that wasting of Bindu
results in;
They resolve not their decay to prevent by will power
determined;
They who thus perish in this perishing body
Know not the way they perish;
And give it up not.
CONQUEST OF BINDU--REGULATION OF BINDU FLOW
1937 Siva Yogi Sublimates Bindu
Do not look at women
Who intent on lust look at you;
Away from them;
Light the fire of Kundalini;
Melt your heart in divine love;
Uproot the evil desire that sight kindles;
Fix it on the source of Primal Energy
He who does it is verily the Siva Yogi.
1938 Waste Not Bindu
He to lust a slave becomes,
Will in constant fear be;
His body deteriorates,
And his life ebbs away;
He will not Grace receive,
And in Siva Yoga lasts not.
1939 Regulation Days for Sexual Union
Those who wish to sleep with women
Let them observe the periodicity thus:
Of the two phases of the moon,
The first eight days of the waxing moon
For union appropriate are not;
In the six days that remain,
And in the first six days of the waning moon
Can they in union be.
1940 Regulation Days for Practising Yogis
Let those that Yoga practise
Avoid the fifth, the sixth and the eleventh days
After the woman menstruates;
The rest, who the pleasure seek,
Take the six days, in the middle
Of the three weeks that follow.
1941 Duration of Sexual Union and Rules for
Release of Bindu
When on union they decide on,
Let it be for muhurtas* four,
Following the injunctions of Kama Sastras,
Let them the sexual act perform;
When the Moon's Kalas (Left Nadi) shine bright,
And breath in Sun Nadi's low runs
Emit Bindu, the breath holding,
Breathing through nostril right, quelling left.
1942 Sublimate Sex Act
Embrace the damsel,
Your five sense organs with her five conjoining
But, detached your passion for the woman be;
Like the senses that are Godward sublimated
Be calm; excited be not;
Control your breath, senses and mind,
Concentrated be your thought,
Thus emit your Bindu.
1943 Direct your senses Inward
Goodly amour, beauty and youth
Shapely form and coral lips
And breasts that swell,
--When in union with damsel such as she--
You the Bindu emit,
Emit, your senses inward directed.
1944 Determine the Results of the Act
Having emitted,
Examine the laws of conception
The time of union, of pregnancy and delivery
The baby's length of life, and death;
Its character, good and bad,
These you in detail determine.
1945 Seek not Further Union
Having examined these,
Abstain from worldly concerns,
And leave the maiden of shapely breasts;
And further union seek not;
Within months two
Will the baby its form take,
And all the rest you have reckoned follow.
1946 Know the Seed of Seed and Preserve Body
Except for those who plant the seed,
Harvest there be none, future;
Except for those who plant the seed,
Wisdom great there be none;
If they know the Seed of seed for certain
Preserved their body be
Unto the mango fruit kept in vessel suspended.
1947 Lord Settles Fate and longevity of Embryo
With Concern
The Lord has concern great
For the seed in womb;
Even in the seed with forethought
He settles its fate and span of life;
Thus, when the Seed itself is the Causal Thought,
To attribute Cause and Effect to factors outside
Is but imagination's figment.
1948 Conserve Bindu and Attain Siddhis
If Bindu stands retained in body
Life ebbs not;
Great strength, energy, intelligence alert,
Tapas, contemplation and Maunam (silent-ness)
And siddhis enduring,
--All these are attained,
--If Bindu be conserved true.
1949 Conservation of Sex Energy Vital for Yoga
Practice
Thus conserved, they light the Fire of Kundalini,
And forcing it upward through Nadi Sushumna
Reach the state of illumination;
There they partake of the ambrosia
From the Moon within flows;
Those who do this in unbroken continuity,
Are verily Siva Yogins true.
1950 Conserve Sex Energy and Become Heroes
The Yogi, the Jnani, and the Siddha high
The Bhoga Yogi who is yet the king of Jnanis,
All these, though troubled by passions
Yet savour the ambrosia within; (in the Yogic way)
Heroes, all, they are indeed,
Who the Bindu had conserved.
1951 Burn Bindu in Fire of Kundalini
The fiery Bindu above is Lord's Body (macrocosmic)
The Bindu wasted here below is vital Prana (microcosmic)
If mixing the two, they burn it in the Fire of Kundalini
Then they consume the very ambrosia
--This, the wisdom of Yogis true.
1952 In Yoga Bindu is Divinely Assimilated
In ignorance the folks waste it daily,
And destroyed by senses, in pain weep;
If in wisdom, they conscious perform Yoga supreme,
The Bindu disppears, divinely assimilated.
1953 Lust is Death's Messenger
If you hold women as Death's messengers,
Love's passion vanishes away;
Death there is none;
For ages innumerable will you in Divine Light be,
Your Impurities forever totally rid.
1954 Conquer Bindu and Conquer Time
He that has conquered Bindu has conquered Time;
He that has wasted Bindu has perished before his time;
They know not that Bindu that has been preserved
In time becomes one with Kundalini,
Their breath controlled in the Yogic way.
1955 Embrace Woman after Cleansing Her
If you desire woman's love, intense to excite,
The day before you in sexual union indulge,
Cleanse the woman of her bowel, phlegm and bile,
Then in union embrace her.
1956 Bindu is Assimilated in Body Through Yoga
Direct Prana breath to Bindu and Nada
That in cranium Sphere arises,
Upward through Sushumna Nadi
By devices appropriate;
Thus you reach to the nectar divine;
Hold on to it,
That Bindu in you indissolubly dissolves,
Your illusions to disappear.
1957 Conquest of Bindu Leads to Nada
The ripening of Bindu,
The result full of that ripening,
The dire consequences of wasting it,
And the blessings of retaining it,
The Nada that ensues
And the transformation that Nada effects,
--Those who all these realize
Have verily conquered the Bindu.
1958 Fry Bindu in Kundalini Fire
The Bindu that is Bija (Seed)
Burn it agreeably,
In the Fire that is Kundalini,
That from Muladhara flames;
Course it upward into the Solar Sphere within
And touch the Lunar Sphere beyond;
There, indeed, is the nectar divine.
1959 Bindu Sublimated by Kundalini Yoga Leads
to Ambrosial Flow
When the Bindu of the body
Thus perishes (by Yoga)
It is into Divine Bindu transformed
Of the ambrosial Lunar Sphere within;
When the Bindu of the body
Perishes in the fire of Kundalini,
The ambrosial waters flow and fill the body;
Then indeed is Siva Bhoga that is ambrosial sweet;
And thus bathed in divine waters of ambrosia
The Yogi attains Siddhis rare.
1960 In Yoga Way Bindu is not Released
Two bodies in union may unite,
Yet if he emits not Bindu
That union is Yoga way;
That Bhoga is Siva Bhoga;
That the true Bhoga
Where the Yogi emits not
To quell the witless woman's passion.
1961 Bindu is not Emitted
They who stand in Yoga way
Even though with women unite,
Their Bindu, in passion, they emit not;
And the women their life's passion unquenched
Will verily pine and droop,
Yearning still for love,
As lovers new forever do.
1962 Bodily Bindu Becomes Cosmic Bindu
By Kundalini Sakti, Bindu conquer;
Kindle that Fire in Muladhara
Course it upward straight
Through central Nadi, Sushumna;
Reach Nada,
And swill ambrosia there flows;
Your Bindu the Divine Bindu becomes.
1963 Union of Bindu and Nada
When Bindu and Nada unite,
And Kundalini Fire each minute hair root permeates,
All thought devoid,
Siva Himself you Become;
And the Bindu then dies in the Primal Bindu
Of the Body Divine.
1964 Yogi Sublimates Bindu
He who pounds seed and consumes it
Knows not good that of harvest comes;
Different is he,
Who fries it (in Kundalini Fire) and in body absorbs;
The latter, of the seed a meal does not make,
But the Seed of Birth he ends.
1965 Merging of Bodily Bindu in Cosmic Bindu
Coursing upward, Bindu that is Prana vital
Merging it in Divine Bindu
That the "Swan" in cranium (Sahasrara) is,
There, uniting in Nadanta,
The luminous Bindu is in body absorbed.
1966 Absorb Bindu in Body and Become Immortal
The Swan (the macrocosmic), and Prana (the microcosmic)
--Bindu is thus two for all;
Those who realize this
And absorb one in Other
--The Prana (Individual) in the Swan (Cosmic)--
Will eight siddhis attain;
Their body as gold glitters;
They immortal become.
1967 Secret Way of Bindu Conquest
Intone sound "Si" (the first sound of
Panchakshara)
In your Prana (life breath)'s silent thought
Merge in "Aum"--the sound cluster of "A,
U, M"
Thus ParaSakti reach;
That indeed is the way of Bindu Conquest
--This the Mystic Secret (upadesa)--you hold.
1968 Conquer Bindu and Attain Siva State
This the Mystic Secret
There is none--but this
He alone is; nothing else there is;
The Bindu heavenward ascends,
The Organs Fourteen
(Jnanandriyas five, Karmendriyas five and Antakaranas
four)
Their action cease;
Then does Jnana follow;
That verily is Siva State.
1969 Sivoham when Bindu Subsides
In union of Bindu and Nada
Was born this creation vast;
It is beginning and end of all life,
Of great mantras too,
When Bindu subsides,
Then is Sivoham.*
1970 Fry Bindu and End Birth
Fry the Bindu, Mind its balance winning;
Raise it high, to mount of Sushumna;
That way, your interminable Karmas are scorched;
Then the day you pluck away
The Fruit of Fig that holds
The seeds of birth, innumerable.
1971 When Bindu Merges Ambrosia Wells
When Bindu and Nada uniting in one
Enter the Sphere of Moon within,
The heavenly ambrosia wells and flows;
The Mantra (Aum) that arises there
Is the sacrificial offering to Lord Supreme.
1972 Merge Mind in Bindu, Away From Lust
When the Mind in the Bindu merges,
Then the Mind, the ears and all organs besides
Will together rise the Divine Goal to seek;
But when thought and sound and words
That in the Mind arise
Seek lust,
As fluid thick it transformed be.
1973 Jnanis Know Lord's Seat
The Sound (Nada), and the Mind that perceives Sound,
And the place where Mind undistracted discerns Truth,
--These they know not;
That place the Jnanis truly know
That verily is Lord's Seat.
1974 Regions of Five Elements in the body
Earth is, where the legs are (Muladhara);
In the navel (Svatisthana) is the Region of Water;
Below the breast (Manipura) is the Fire;
Above the breast (Anahatha) and below the shoulder
(Visuddhi) is Air;
And around the neck and beyond (Ajna) is the Region of
Space.
[vi] The concept
of folk psychology has played a significant role in philosophy of mind and
cognitive science over the last half century. However, even a cursory
examination of the literature reveals that there are at least three distinct
senses in which the term “folk psychology” is used. (1) Sometimes “folk
psychology” is used to refer to a particular set of cognitive capacities which
include—but are not exhausted by—the capacities to predict and explain
behavior. (2) The term “folk psychology” is also used to refer to a theory of
behavior represented in the brain. According to many philosophers and cognitive
scientists, the set of cognitive capacities identified above are underpinned by
folk psychology in this second sense. (3) The final sense of “folk psychology”
is closely associated with the work of David Lewis. On this view, folk
psychology is a psychological theory constituted by the platitudes about the
mind ordinary people are inclined to endorse.
To reduce terminological
ambiguity, throughout this entry the term “mindreading” will be used to refer
to that set of cognitive capacities which include (but is not exhausted by) the
capacities to predict and explain behavior. “Folk psychology” will be used only
in the second and third senses identified above. When separate names are
required to avoid confusion, the second sense of “folk psychology” will be
called the mindreading approach to folk psychology and the third sense
the platitude approach to folk psychology. This terminology is due to
Stich & Nichols 2003. In an earlier publication, Stephen Stich and I called
the mindreading sense of folk psychology the internal sense, and the
platitude sense the external sense . However, the current labels are
more informative.
It's not clear who
introduced the term “folk psychology” into the philosophy of mind. It gained
wide usage during the 1980s and is rarely used outside philosophy. The phrase
“commonsense psychology” is sometimes used by philosophers synonymously with
“folk psychology”, although the former term seems to be dying out.
Psychologists rarely use “folk psychology”, preferring the phrase “theory of
mind” (or sometimes “naïve psychology”). Just as there is ambiguity in the use
of “folk psychology”, “theory of mind” is used to refer both to mindreading and
to the theory hypothesized to underpin mindreading. http://plato.stanford.edu/entries/folkpsych-theory/
No comments:
Post a Comment